Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 23:16 - 新译本

16 耶何耶大与众民和王立约,要他们作耶和华的子民。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 耶何耶大让民众和王与他一起立约,要做耶和华的子民。

参见章节 复制

中文标准译本

16 此后,耶赫亚达使全体民众和王与他一起立约,要作耶和华的子民。

参见章节 复制

和合本修订版

16 耶何耶大与众百姓,又与王立约,要作耶和华的子民。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 耶何耶大与众民和王立约,都要作耶和华的民。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 耶何耶大与众民和王立约,都要作耶和华的民。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 然后,耶何耶大与民众和王立约,他、全体民众和王都决意要做主的子民。

参见章节 复制




历代志下 23:16
15 交叉引用  

耶何耶大又使王和人民与耶和华立约,好使他们作耶和华的人民;又使王与人民立约。


他们也立约,要一心一意寻求耶和华他们列祖的 神。


他们就大声欢呼,吹起号角,向耶和华起誓。


犹大众人都为了所起的誓快乐,因为他们一心起誓,尽意寻求耶和华,耶和华就给他们寻见,并且使他们四境安宁。


现在我心中有意要和耶和华以色列的 神立约,好使他的震怒转离我们。


现在,我们应当与我们的 神立约,按着我主和那些因我们 神的诫命而战兢的人所议定的,照着律法而行,送走这些妻子和她们所生的儿女。


现在由于这一切事, 我们立下确实的约,写在文件上; 我们的领袖、利未人和祭司,都在上面盖了印。”


这个必说:‘我是属耶和华的’; 那个也必以雅各的名称呼自己; 另一个必亲手写上‘我是属耶和华的’, 并且要以以色列的名字替自己命名。”


跟着我们:

广告


广告