Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 2:5 - 新译本

5 我要建造的殿宇必须宏伟,因为我们的 神伟大,超过众神。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我要建造的殿宇极其宏伟,因为我们的上帝超越一切神明。

参见章节 复制

中文标准译本

5 我要建造的殿宇宏大,因为我们的神伟大,超过一切神明。

参见章节 复制

和合本修订版

5 我所要建造的殿宇宏大,因为我们的上帝至大,超乎众神。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 我所要建造的殿宇甚大;因为我们的上帝至大,超乎诸神。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我所要建造的殿宇甚大;因为我们的 神至大,超乎诸神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 “我要建造的圣殿极其宏大,因为我们的上帝比所有的神明都更尊贵。

参见章节 复制




历代志下 2:5
18 交叉引用  

“ 神真的住在地上吗?看哪!天和天上的天尚且不能容纳你,何况我建造的这殿呢?


这殿必成为废墟,经过的人都必惊讶,取笑说:耶和华为甚么向这地和这殿这样作啊?


因为耶和华是伟大的,当受极大的赞美; 他当受敬畏,远在万神之上。


大卫王对全体会众说:“我的儿子所罗门,是 神所拣选的,现在还年幼识浅,而这工程非常浩大;因为这殿宇不是为人建造,而是为耶和华 神建造的。


我算甚么?我的人民又算甚么?竟有力量这样乐意奉献?因为万物都是从你而来,我们只是把从你手里得来的,奉献给你。


给我预备大量的木材,因为我要建造的那殿宇,将会十分宏伟。


我的孩子们,你们现在不要懈怠,因为耶和华拣选了你们站在他面前事奉他,为要作他的仆人,向他烧香。”


“ 神真的要和人住在地上吗?看哪,天和天上的天也容不下你,何况我建造的这殿呢?


我确实知道耶和华是伟大的, 我们的主超越万神之上。


耶和华是至大的,配受极大的赞美, 他的伟大无法测度。


天上的天啊!你们要赞美他。 天上的水啊!你们要赞美他。


耶和华啊,万神之中有谁像你呢? 有谁像你荣耀圣洁,可颂可畏,施行奇事呢?


现在我知道耶和华为至大,超乎万神之上,因为这在埃及人以狂傲的态度对以色列人的事上已经证明了。”


耶和华这样说: “天是我的宝座, 地是我的脚凳; 你们要在哪里为我建造殿宇呢? 怎样的地方才是我安息的所在呢?”


耶和华啊!没有可以跟你相比的; 你是伟大的,你的名大有能力。


他们以美丽的饰物为夸耀, 又用这些来铸造可憎可厌的偶像, 因此我要使它们成为污秽之物。


到了适当的时候,那可称颂的、独一的全能者,万王之王,万主之主,必把基督的显现表明出来。


跟着我们:

广告


广告