Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 18:24 - 新译本

24 米该雅说:“你进密室躲藏的那一天,就必看见了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 米该雅说:“你躲进密室的那天就知道了。”

参见章节 复制

中文标准译本

24 米该亚说:“看吧,当你进内室躲藏的那一天,你就看见了!”

参见章节 复制

和合本修订版

24 米该雅说:“看哪,你进入严密的内室躲藏的那日,就必看见。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 米该雅说:「你进严密的屋子藏躲的那日,就必看见了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 米该雅说:「你进严密的屋子藏躲的那日,就必看见了。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 米该雅答道: “等你躲到密室里去藏身的那一天,你就会知道主是怎样跟我说话的了。”

参见章节 复制




历代志下 18:24
8 交叉引用  

余下来的都逃入亚弗城里,城墙倒塌,压死了余下来的二万七千人。便.哈达也逃到城里来,躲进一间密室里。


基拿拿的儿子西底家走前来,打米该雅的脸,说:“耶和华的灵是怎样离开了我,去与你说话呢?”


以色列王说:“把米该雅带回去,交给市长亚们和王的儿子约阿施,


耶和华啊!你的手高举,他们还是看不见。 愿他们因看见你对子民的热心而惭愧; 愿那为你的敌人预备的火吞灭他们。


我的子民哪!快来,进入你们的内室, 把你们的门关上; 隐藏片刻, 直到 神的忿怒过去。


所以耶和华这样说:看哪!我必惩罚尼希兰人示玛雅和他的后代;他必不会有子孙住在这人民中间,也必不能看见我要为我的子民所作的美事,因为他说了悖逆耶和华的话。’”这是耶和华的宣告。


跟着我们:

广告


广告