Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 17:13 - 新译本

13 他在犹大各城中储备了大批物资;在耶路撒冷也有不少战士,都是英勇的战士。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 在犹大各城储备大量物资。他又在耶路撒冷屯驻精兵,

参见章节 复制

中文标准译本

13 在犹大各城还有许多工程。在耶路撒冷驻有英勇的战士,

参见章节 复制

和合本修订版

13 他在犹大城镇中有许多工程,在耶路撒冷又有战士,就是大能的勇士。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 他在犹大城邑中有许多工程,又在耶路撒冷有战士,就是大能的勇士。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 他在犹大城邑中有许多工程,又在耶路撒冷有战士,就是大能的勇士。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 储备大量的物资,同时,在耶路撒冷派驻精锐的军队。

参见章节 复制




历代志下 17:13
6 交叉引用  

这都是耶叠的儿子,是各家族的首领,是英勇的战士,能上阵作战的,共有一万七千二百人。


他对犹大人说:“我们要建造这些城,在四周筑墙,建造城楼,安设城门,制作门闩。这地还属于我们,是因为我们寻求耶和华我们的 神;我们既然寻求他,他就使我们四境平安。”于是他们兴工建造,事事顺利。


约沙法逐渐变得十分强大,在犹大建造了几座堡垒和贮藏货物的城市。


他们的数目,按着他们的家族记在下面:犹大支派的千夫长中,有押拿军长,率领英勇的战士三十万;


跟着我们:

广告


广告