Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 12:9 - 新译本

9 于是埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,夺取了耶和华殿和王宫里的宝物,把它们全部带走,又夺去了所罗门所做的金盾牌。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 埃及王示撒攻陷了耶路撒冷,把耶和华殿里和王宫里的财宝掳掠一空,包括所罗门制造的金盾牌。

参见章节 复制

中文标准译本

9 埃及王示撒上来攻打耶路撒冷,夺走耶和华殿的宝物和王宫里的宝物,全都夺走了;所罗门做的那些金盾牌也夺走了。

参见章节 复制

和合本修订版

9 于是,埃及王示撒上来攻取耶路撒冷,夺了耶和华殿和王宫里的宝物,尽都带走,又夺走所罗门制造的金盾牌。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 于是,埃及王示撒上来攻取耶路撒冷,夺了耶和华殿和王宫里的宝物,尽都带走,又夺去所罗门制造的金盾牌。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 于是,埃及王示撒上来攻取耶路撒冷,夺了耶和华殿和王宫里的宝物,尽都带走,又夺去所罗门制造的金盾牌。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 埃及王示撒进攻耶路撒冷,掠走圣殿和王宫里的所有珍宝,包括所罗门造的金盾牌。

参见章节 复制




历代志下 12:9
8 交叉引用  

于是亚撒把耶和华殿和王宫的府库里所剩下的金银,都交在他臣仆的手中。亚撒王差派他们到大马士革的亚兰王,希旬的孙子、他伯利们的儿子便.哈达那里去,说:


亚哈斯拿耶和华殿里和王宫宝库内找到的金子和银子,送给亚述王作礼物。


罗波安王做了一些铜盾牌代替那些金盾牌,交给那些看守宫门的守卫长看管。


敌人伸手夺取她的一切珍宝, 她看着外族人闯入她的圣所: 你曾禁止他们进入你的会中。


跟着我们:

广告


广告