Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




历代志上 9:39 - 新译本

39 尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施.巴力。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

39 尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施·巴力。

参见章节 复制

中文标准译本

39 尼珥生基士,基士生扫罗,扫罗生了约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施巴力。

参见章节 复制

和合本修订版

39 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基.舒亚、亚比拿达和伊施巴力。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

39 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

39 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施‧巴力。

参见章节 复制




历代志上 9:39
8 交叉引用  

非利士人紧紧地追赶扫罗和他的儿子;非利士人杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。


米基罗生示米暗。他们也和他们的亲族一同住在耶路撒冷,和他们的亲族为邻。


约拿单的儿子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。


所以,到了争战的时候,跟随扫罗和约拿单的众民,没有一个手里有刀或枪的,只有扫罗和他的儿子约拿单有刀枪。


有一天,扫罗的儿子约拿单对替他拿武器的仆人说:“来!我们过到非利士人的驻军那边去吧。”但他没有告诉父亲。


非利士人紧紧追赶扫罗和他的众子,击杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。


跟着我们:

广告


广告