Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 7:4 - 新译本

4 此外,与他们在一起的,按着谱系和家族,还有能作战的军队三万六千人,因为他们的妻子和儿子很多。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 他们妻儿众多,因此各宗族中可以出征作战的共有三万六千人。

参见章节 复制

中文标准译本

4 按着他们父家的谱系,跟随他们的作战军兵有三万六千人,因为他们的妻儿众多。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他们所率领的,按着家谱,照着父家,可作战的军队共有三万六千人,因为他们的妻子和儿子众多。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他们所率领的,按着宗族出战的军队,共有三万六千人,因为他们的妻和子众多。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他们所率领的,按着宗族出战的军队,共有三万六千人,因为他们的妻和子众多。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 他们有很多妻妾且子女众多,据族谱记载,他们的后代中有三万六千名能够征战的战士。

参见章节 复制




历代志上 7:4
4 交叉引用  

以萨迦支派的子孙中,通晓时势和知道以色列当怎样行的,共有二百个首领;他们所有的亲族都听从他们的命令。


乌西的儿子是伊斯拉希,伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚,约珥和伊示雅,共五人,都是各家族的首领。


他们的兄弟在以萨迦各族中,都是英勇的战士,按着家谱登记的,共有八万七千人。


牛三万六千头,归耶和华为贡物的,有七十二只。


跟着我们:

广告


广告