Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




历代志上 20:4 - 新译本

4 这事以后,以色列人在基色与非利士人交战;那时户沙人西比该击杀了巨人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 这事以后,以色列人又在基色与非利士人交战。户沙人西比该杀死一个叫细派的巨人后裔,非利士人被征服。

参见章节 复制

中文标准译本

4 此后,以色列人与非利士人在基色起了战争;那时户沙人西比凯击杀了巨人的后裔希派,非利士人就被制伏了。

参见章节 复制

和合本修订版

4 后来,以色列人在基色与非利士人打仗。户沙人西比该杀了巨人族的后裔细派,非利士人就被制伏了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 后来,以色列人在基色与非利士人打仗。户沙人西比该杀了伟人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 后来,以色列人在基色与非利士人打仗。户沙人西比该杀了伟人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。

参见章节 复制




历代志上 20:4
9 交叉引用  

户沙人亚比该、亚合人以来、


非利士人与以色列人又有了战事。大卫和跟随他的臣仆一同下去,要与非利士人争战;大卫疲倦了。


又向西下到押利提人的境界,去到下伯.和仑和基色的境界,直通到海。


一个是伊矶伦王,一个是基色王,


第十四年基大老玛和同盟的王都来了,在亚特律.加宁击败了利乏音人,在哈麦击败了苏西人,在沙微.基列亭击败了以米人,


他们住在歌伯。有一个人,是巨人的儿子,他的铜矛有三公斤半重,又佩带着新刀;他想要击杀大卫。


于是大卫照着 神所吩咐他的去作,他们攻击非利士人的军队,从基遍起,一直攻打到基色。


八月第八班的军长是谢拉家族户沙人西比该,他那一班有二万四千人。


跟着我们:

广告


广告