Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 2:16 - 新译本

16 他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押和亚撒黑,共三人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的三个儿子是亚比筛、约押和亚撒黑。

参见章节 复制

中文标准译本

16 他们的姐妹是洗鲁雅和娅比盖。 洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒晖,共三人。

参见章节 复制

和合本修订版

16 他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押和亚撒黑,共三人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 他们的姐妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的三个儿子是亚比筛、约押和亚撒黑。

参见章节 复制




历代志上 2:16
11 交叉引用  

洗鲁雅的儿子约押知道王的心想念押沙龙,


押沙龙派亚玛撒统率军队,取代约押。亚玛撒是以实玛利人以特拉的儿子。以特拉曾经与拿辖的女儿亚比该亲近过;亚比该和约押的母亲洗鲁雅是姊妹。


大卫说:“洗鲁雅的儿子们啊,我与你们有甚么关系呢?今天你们竟与我作对!今天在以色列中,岂可有人被处死呢?难道我不知道今天我作以色列的王吗?”


洗鲁雅的儿子约押和大卫的臣仆也出来,在基遍的水池旁边与他们会面。大家都坐下,一队在水池这边,一队在水池那边。


今天我虽然受膏为王,但我还是幼弱的。洗鲁雅的两个儿子太强了,非我所能应付。愿耶和华照着恶人所行的恶,报应恶人。”


约押的兄弟亚比筛,是三个勇士的首领;他挥舞矛枪刺死了三百人,因此在三个勇士中赢得了名声。


六子阿鲜、七子大卫。


亚比该生亚玛撒;亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。


大卫问赫人亚希米勒和洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛,说:“谁愿与我一起下到扫罗的营里去呢?”亚比筛回答:“我愿与你一起下去。”


跟着我们:

广告


广告