Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 12:2 - 新译本

2 他们配备弓箭,能用左右两手开弓甩石射箭;他们都属便雅悯支派,是扫罗的亲族。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 他们是弓箭手,左右手都能甩石射箭,来自便雅悯支派,与扫罗同族。

参见章节 复制

中文标准译本

2 他们装备了弓箭,左右手都能投石、拉弓射箭;他们是便雅悯人,是扫罗的族兄弟。

参见章节 复制

和合本修订版

2 他们是弓箭手,能左右甩石,开弓射箭,都是便雅悯人扫罗同族的弟兄:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 他们善于拉弓,能用左右两手甩石射箭,都是便雅悯人扫罗的族弟兄。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 他们善于拉弓,能用左右两手甩石射箭,都是便雅悯人扫罗的族弟兄。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他们能用左右两手甩石射箭。他们与扫罗同族,都是便雅悯支派的人。

参见章节 复制




历代志上 12:2
7 交叉引用  

便雅悯支派的子孙中,扫罗的亲族也有三千人,直到现在他们多半支持扫罗家。


他们的首领是亚希以谢,其次是约阿施,都是基比亚人示玛的儿子;还有亚斯玛威的儿子耶薛和毘力;又有比拉迦和亚拿突人耶户,


乌兰的儿子都是英勇的战士,是弓箭手;他们有很多子孙,共有一百五十名,都是便雅悯支派的。


以法莲的子孙,虽然备有弓箭, 在争战的日子,却转身逃走。


在这些人中,还有七百精兵是善用左手的,个个都能用机弦拋石,毫发不差。


以色列人向耶和华哀求的时候,耶和华就为他们兴起一位拯救者,就是便雅悯人基拉的儿子以笏,是一个用左手的人。以色列人派他把贡物送给摩押王伊矶伦。


大卫伸手入口袋里,从里面拿出了一块石子来,用机弦甩去,击中了那非利士人的前额;石子穿入前额里面,他就仆倒,面伏于地。


跟着我们:

广告


广告