Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




历代志上 11:7 - 新译本

7 大卫住在堡垒中,因此人把那堡垒称为大卫城。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 大卫住在堡垒里,因此那堡垒就叫大卫城。

参见章节 复制

中文标准译本

7 大卫住在这堡垒里,因此人们称它为“大卫城”。

参见章节 复制

和合本修订版

7 大卫住在堡垒里,所以那堡垒叫作大卫城。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 大卫住在保障里,所以那保障叫作大卫城。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 大卫住在保障里,所以那保障叫作大卫城。

参见章节 复制




历代志上 11:7
5 交叉引用  

“我已经在锡安我的圣山上, 立了我的君王。”


耶布斯的居民对大卫说:“你不能进这里来。”可是大卫占领了锡安的堡垒,锡安就是大卫城。


大卫却攻取了锡安的保障,就是大卫的城。


大卫说:“谁首先攻打耶布斯人,谁就必作首领和元帅。”洗鲁雅的儿子约押首先上去,就作了首领。


大卫又重建四周的城墙,从米罗起,以至城的周围;那城其余的部分由约押修建。


跟着我们:

广告


广告