Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 6:3 - 新译本

3 如果有人本来没有甚么了不起,却自以为是了不起的,就是欺骗自己。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 一个一无是处的人如果自以为了不起,就是自欺。

参见章节 复制

中文标准译本

3 人本来算不得什么;如果自以为是什么,就是在欺骗自己。

参见章节 复制

和合本修订版

3 人若没有什么了不起,还自以为了不起的,就是自欺。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 人若无有,自己还以为有,就是自欺了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 人若无有,自己还以为有,就是自欺了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 一个一无所知却自以为是的人是在欺骗自己。

参见章节 复制




加拉太书 6:3
17 交叉引用  

空夸送礼却没有实行的人, 就像无雨的风云。


你见过自以为有智慧的人吗? 愚昧人比他更有指望。


法利赛人站着,祷告给自己听,这样说:‘ 神啊,我感谢你,我不像别人,勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。


从前有个丢大,自命不凡,附从他的人约有四百。他一被杀,跟从他的人尽都星散,一败涂地。


要彼此同心,不可心高气傲,倒要俯就卑微的。不可自以为聪明。


我凭着所赐给我的恩典,对你们各人说,不可自视太高,高于所当看的,反而应该照着 神分给各人信心的大小,看得适中。


我若有先知讲道的恩赐,也明白各样的奥秘,各样的知识;并且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得甚么。


谁也不要自欺。如果你们当中有人以为自己在这世代里是有智慧的,他就应该变为愚笨,好让他有智慧。


如果有人自以为知道些甚么,那么,他应该知道的,他还是不知道。


我成了愚妄的人,是你们逼成的。其实你们应该称赞我,因为我虽然算不得甚么,却没有一点比不上那些“超等使徒”。


我们不敢以为自己有资格作甚么,我们所能够作的是出于 神。


至于那些被认为有名望的人,他们并没有给我增加甚么;


又知道我蒙了 神的恩,那几位被誉为柱石的雅各、矶法和约翰,就向我和巴拿巴伸出右手互相许诺,我们要到外族人那里去传福音,他们要到受割礼的人那里去传福音;


但恶人和骗子必越来越坏,他们欺骗人,也必受欺骗。


你们应该作行道的人,不要单作听道的人,自己欺骗自己;


如果有人自以为虔诚,却不约束他的舌头,反而自己欺骗自己,这人的虔诚是没有用的。


我们若说自己没有罪,就是自欺,真理就不在我们里面了。


跟着我们:

广告


广告