Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 4:28 - 新译本

28 可是,弟兄们,你们是按着应许作儿女的,好象以撒一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 弟兄姊妹,你们都像以撒一样是照着上帝的应许出生的。

参见章节 复制

中文标准译本

28 不过弟兄们,你们就像以撒一样,是应许的儿女。

参见章节 复制

和合本修订版

28 弟兄们,你们是凭着应许作儿女的,如同以撒一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 弟兄们,我们是凭着应许作儿女,如同以撒一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 弟兄们,我们是凭着应许作儿女,如同以撒一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 现在,兄弟们姐妹,你们就像以撒一样,是上帝应许的儿女。

参见章节 复制




加拉太书 4:28
8 交叉引用  

耶和华的话又临到亚伯兰说:“这人必不会作你的继承人;你亲生的才会是你的继承人。”


你们是先知的子孙,也是承受 神向你们祖先所立之约的人。 神曾经对亚伯拉罕说:‘地上万族,都要因你的后裔得福。’


也不因为他们是亚伯拉罕的后裔,就都成为他的儿女,只有“以撒生的,才可以称为你的后裔”,


如果你们属于基督,就是亚伯拉罕的后裔,是按照应许承受产业的了。


但那出于婢女的,是按着肉体生的;那出于自由的妇人的,是凭着应许生的。


弟兄们,愿我们主耶稣基督的恩惠与你们同在。阿们。


跟着我们:

广告


广告