Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 4:18 - 新译本

18 常常在善事上热心,总是好的;只是不要我在你们那里的时候才是这样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 有人热心待你们当然很好,但总要动机纯正、始终如一,不应该只是我和你们在一起时才热心待你们。

参见章节 复制

中文标准译本

18 不过在善事上常有热心,却是好的,但不要仅仅是我与你们在一起的时候才这样。

参见章节 复制

和合本修订版

18 在善事上,时刻热心待别人原是好的,却不只是我与你们同在的时候才这样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 在善事上,常用热心待人原是好的,却不单我与你们同在的时候才这样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 在善事上,常用热心待人原是好的,却不单我与你们同在的时候才这样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 人们对你们表现出极大的兴趣是件好事,但是只有在动机是好的时候。不论我是否与你们在一起,我总是出于好意。

参见章节 复制




加拉太书 4:18
13 交叉引用  

我心中迫切如同火烧, 因为我的敌人忘记了你的话。


因我为你的殿,心中迫切如同火烧; 辱骂你的人的辱骂,都落在我身上。


他穿上公义的铠甲, 戴上救恩的头盔, 穿上复仇的衣服, 披上热心作外袍。


他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心中迫切,如同火烧。”


所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可动摇,常常竭力多作主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的。


你们知道,我第一次传福音给你们,是因为身体有病。


那些人热心待你们,并不是出于好意,而是想你们和我疏远,好使你们热心待他们。


我恨不得现今就在你们那里,改变我的语气,因为我为你们十分困扰。


不过,你们行事为人应当和基督的福音相配。这样,无论我来见你们或是不在你们中间,都可以听到你们的情况,就是你们有同一的心志,站立得稳,为了福音的信仰齐心努力,


这样看来,我所亲爱的,你们素来是顺服的,就应当恐惧战兢地作成自己的救恩。


他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。


凡是我所爱的,我就责备管教;所以你要热心,也要悔改。


跟着我们:

广告


广告