Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 5:18 - 新译本

18 他要依照你的估价,从羊群中把一只没有残疾的公绵羊牵来,给祭司作赎愆祭。祭司为他赎罪,那不清楚的无心之失,就蒙赦免。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 他要从羊群中选一只毫无残疾的公绵羊,或把同等价值的银子带到祭司那里作赎过祭。祭司要为他的无心之过赎罪,他就会得到赦免。

参见章节 复制

中文标准译本

18 他要从羊群中带来一只无瑕疵的公绵羊,或等价的银子,作为赎愆祭给祭司。祭司为这无意中做错却不知道的人赎罪,他就得到赦免;

参见章节 复制

和合本修订版

18 他要牵羊群中一只没有残疾的公绵羊,或照你所估定的价值,给祭司作赎愆祭。祭司要为他赎他因不知道而无意中所犯的罪,他就蒙赦免。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 也要照你所估定的价,从羊群中牵一只没有残疾的公绵羊来,给祭司作赎愆祭。至于他误行的那错事,祭司要为他赎罪,他必蒙赦免。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 也要照你所估定的价,从羊群中牵一只没有残疾的公绵羊来,给祭司作赎愆祭。至于他误行的那错事,祭司要为他赎罪,他必蒙赦免。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 他必须把一只没有残疾的公绵羊(或等值的银子)交给祭司,祭司把它献给上帝,上帝会免除他无意中犯的最。

参见章节 复制




利未记 5:18
10 交叉引用  

他的供物若是献牛作燔祭,就要把一头没有残疾的公牛,牵到会幕门口,就可以在耶和华面前蒙悦纳。


他要按手在燔祭牲的头上,燔祭就蒙悦纳,可以为他赎罪。


祭司取一只公羊羔,献作赎愆祭,取三分之一公升油一同献上;祭司把这两样当作摇祭,在耶和华面前摇一摇。


处理这公牛与处理大祭司的赎罪祭公牛一样,要按同一条例执行。祭司为他们赎了罪,他们就蒙赦免。


“如果有人犯了罪,行了一件耶和华吩咐不可行的事;他虽然不清楚,仍是有罪,他就要担当自己的罪责。


这是赎愆祭,他在耶和华面前实在有罪。”


如果有无心之失,是会众不知道的,全体会众就要把一头公牛犊作燔祭,作为献给耶和华馨香的祭,并且照着规章把素祭和奠祭一同献上,又献一只公山羊作赎罪祭。


跟着我们:

广告


广告