Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 4:32 - 新译本

32 “如果人献一只绵羊羔作赎罪祭的供物,就要牵一只没有残疾的母羊;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 “他若献绵羊作赎罪祭,必须献一只毫无残疾的母绵羊。

参见章节 复制

中文标准译本

32 “他如果是带来一只绵羊羔作为赎罪祭,就要带来一只无瑕疵的母羊。

参见章节 复制

和合本修订版

32 “人若牵一只绵羊为赎罪祭作供物,就要牵一只没有残疾的母羊。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 「人若牵一只绵羊羔为赎罪祭的供物,必要牵一只没有残疾的母羊,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 「人若牵一只绵羊羔为赎罪祭的供物,必要牵一只没有残疾的母羊,

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 “‘如果他用绵羊作赎罪祭祭牲,必须是没有残疾的母绵羊。

参见章节 复制




利未记 4:32
19 交叉引用  

你们要告诉以色列全体会众说:本月初十,他们各人要按着父家取羊羔,一家一只。


你们的羊羔要毫无残疾,一岁以内的公羊;你们可以从绵羊或山羊里取。


他被虐待,受痛苦的时候, 他并不开口; 他像羊羔被牵去屠宰, 又像羊在剪羊毛的人面前寂然无声, 他也是这样不开口。


他的供物若是献牛作燔祭,就要把一头没有残疾的公牛,牵到会幕门口,就可以在耶和华面前蒙悦纳。


他一发觉犯了罪,就要为自己所犯的罪,牵一只没有残疾的母山羊作供物。


他要为所犯的罪,把赎愆祭带到耶和华面前当作赎罪祭,就是羊群中的母羊,或绵羊羔或山羊;祭司就为他的罪行赎罪。


天使回答:“圣灵要临到你,至高者的能力要覆庇你,因此那将要出生的圣者,必称为 神的儿子。


第二天,约翰见耶稣迎面而来,就说:“看哪, 神的羊羔,是除去世人的罪孽的!


约翰看见耶稣走过的时候,就说:“看哪, 神的羊羔!”


可以作荣耀的教会归给自己,甚么污点皱纹等也没有,而是圣洁没有瑕疵的。


这样的一位大祭司,对我们本是合适的。他是圣洁、没有邪恶、没有玷污、从罪人中分别出来、高过众天的。


何况基督的血呢?他借着永远的灵,把自己无瑕无疵的献给 神,他的血不是更能洁净我们的良心脱离致死的行为,使我们可以事奉永活的 神吗?


“他从来没有犯过罪, 口里也找不到诡诈。”


他在木头上亲身担当了我们的罪,使我们既然不活在罪中,就可以为义而活。因他受的鞭伤,你们就得了医治。


因为基督也曾一次为你们的罪死了,就是义的代替不义的,为要领你们到 神面前。就肉体的方面说,他曾死去;就灵的方面说,他复活了;


我又看见在宝座和四个活物中间,并且在众长老中间,有羊羔站着,像是被杀过的。他有七角七眼,就是 神的七灵,奉差遣到全地去的。


跟着我们:

广告


广告