Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 4:27 - 新译本

27 “如果那地的居民中有人无意犯了罪,行了一件耶和华吩咐不可行的事,他就有罪。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 “平民若无意中触犯耶和华的任何诫命,也是犯罪。

参见章节 复制

中文标准译本

27 “如果这地的百姓有一个人无意中犯了罪,做了耶和华诫命中不可做的任何一件事,因而有了罪责,

参见章节 复制

和合本修订版

27 “这地的百姓若有人无意中犯罪,在任何事上犯了一条耶和华所吩咐的禁令,而有了罪,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 「民中若有人行了耶和华所吩咐不可行的什么事,误犯了罪,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 「民中若有人行了耶和华所吩咐不可行的什么事,误犯了罪,

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 “‘如果犯罪的是一般平民,他无意中违反了主的诫命,

参见章节 复制




利未记 4:27
14 交叉引用  

求你拦阻你仆人,不犯任意妄为的罪, 不许它们辖制我; 我才可以完全,不犯大过。


本地人和寄居在你们中间的外族人,都同属一例。”


君王要在节期、月朔、安息日,就是在以色列家一切规定的节日上,奉上燔祭、素祭和奠祭。他要预备赎罪祭、素祭、燔祭和平安祭,为以色列家赎罪。”


正月初七日,你也要为犯了误杀罪的或因愚蒙而犯罪的人这样行,为圣殿赎罪。


“如果以色列全体会众无意犯罪,是隐而未现、会众看不出来的,但他们行了一件耶和华吩咐不可行的事,他们就有罪。


“你要告诉以色列人说:如果有人在耶和华吩咐不可行的事上无意犯了罪,他必须遵行以下条例中的一样:


“如果领袖无意犯了罪,行了一件耶和华他的 神吩咐不可行的事,他就有罪。


“如果有人犯了罪,行了一件耶和华吩咐不可行的事;他虽然不清楚,仍是有罪,他就要担当自己的罪责。


他把人民的供物献上,又把那为人民作赎罪祭的公山羊牵来,宰杀了,献为赎罪祭,和先前献的一样。


你们和住在你们中间的外人,都只有一样的法规,一样的典章。”


“如果你们作错了事,没有守耶和华吩咐摩西的这一切命令,


“如果一个人误犯了罪,他就要献一只一岁的母山羊作赎罪祭。


对于犯了无心之失的人,无论是本地人或是寄居在他们中间的外人,都有一样的法例。


“你要对以色列人说:无论男女,如果犯了人所犯的任何罪,以致得罪耶和华,那人就有了罪;


跟着我们:

广告


广告