Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 27:18 - 新译本

18 如果他在禧年以后,把自己的田地分别为圣,祭司就要照着到下一个禧年所剩余的年数,给他计算价银,然后从你的估价减去这价银。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 如果是在禧年以后献的,祭司要按照距下个禧年的年数来估价,估价要逐年减低。

参见章节 复制

中文标准译本

18 但如果他是在禧年之后把田地分别为圣,祭司就要照着下一个禧年之前所剩的年数,给他核算价银,然后从估价中减去。

参见章节 复制

和合本修订版

18 倘若他在禧年以后将地分别为圣,祭司就要按照从那时到下一个禧年所剩的年数推算,从你的估价中减掉。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 倘若他在禧年以后将地分别为圣,祭司就要按着未到禧年所剩的年数推算价值,也要从你所估的减去价值。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 倘若他在禧年以后将地分别为圣,祭司就要按着未到禧年所剩的年数推算价值,也要从你所估的减去价值。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 如果田地是在禧年以后奉献的,祭司就要根据距下一个禧年的年数多少相应降低地价。

参见章节 复制




利未记 27:18
7 交叉引用  

他就要计算卖地的年数,把余剩年数的出产数值还给那买主,他就可以收回自己的地业。


“如果有人把房屋分别为圣献给耶和华,祭司要按房屋的好坏估价,祭司估价多少,就定它价值多少。


如果他从禧年起,把自己的田地分别为圣,就要按照你的估价定那田地的价值。


把自己田地分别为圣的人,如果一定要赎回田地,就要按你的估价,多付五分之一,田地才可以归他。


祭司就要按照你的估价,给他计算,直到禧年为止;价值多少,他必须当天付给你估定的价银,表示把那地献给耶和华为圣。


跟着我们:

广告


广告