Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 25:51 - 新译本

51 如果卖身时还有很多年才到禧年,他就要按着年数,照他卖身的价银按比例偿还他的赎价。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

51 如果离禧年还有很多年,他就要按年数和当初卖价的比例偿还赎价。

参见章节 复制

中文标准译本

51 如果剩余的年数多,他就要按年数从买价中偿还他的赎价;

参见章节 复制

和合本修订版

51 若剩余的年数多,就要按着年数从买价中偿还他的赎价。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

51 若缺少的年数多,就要按着年数从买价中偿还他的赎价。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

51 若缺少的年数多,就要按着年数从买价中偿还他的赎价。

参见章节 复制

圣经–普通话本

51 如果距禧年还很远,他就要按照剩余的年数按比例偿还对方买价中的大部分;

参见章节 复制




利未记 25:51
5 交叉引用  

年数多,你付的买价就要增多。年数少,你付的买价就要减少。因为他是按出产的数值卖给你。


在你们所得为业的全地,你们应该让人有赎地的权利。


他要与买主计算,从卖身那一年起,直到禧年为止;照着年数的多少,按雇工的工价计算赎银。


如果距离禧年只有几年,他就按着年数,与买主计算,按雇工的工价,偿还他的赎价。


如果他在禧年以后,把自己的田地分别为圣,祭司就要照着到下一个禧年所剩余的年数,给他计算价银,然后从你的估价减去这价银。


跟着我们:

广告


广告