Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 23:20 - 新译本

20 祭司要把这些祭物与初熟祭的饼,一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇,这些是耶和华的圣物,应归给祭司。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 祭司要把这两只公绵羊和初熟之物做的饼作为摇祭,在耶和华面前摇一摇。这些是献给耶和华的圣物,归祭司所有。

参见章节 复制

中文标准译本

20 祭司要把这些祭物连同初熟之物的饼,与这两只绵羊羔一起,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇。这些是献给耶和华的圣物,归于祭司。

参见章节 复制

和合本修订版

20 祭司要把这些和初熟庄稼做成的饼,与两只小公绵羊一同在耶和华面前摇一摇,作为摇祭。这些献给耶和华的圣物是归给祭司的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 祭司要把这些和初熟麦子做的饼一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;这是献与耶和华为圣物归给祭司的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 祭司要把这些和初熟麦子做的饼一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;这是献与耶和华为圣物归给祭司的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 “‘祭司要把这两只羊羔和初熟的谷物做成的饼一起作为举祭献给主。它们将圣化归主,属祭司所有。

参见章节 复制




利未记 23:20
12 交叉引用  

你要把这一切都放在亚伦和他儿子的手上;你要在耶和华面前把他们摇动作摇祭。


要从你们的住处把两个饼带来作摇祭,每个是用细面两公斤,加酵烤成的,当作初熟之物献给耶和华。


你们又要献一只公山羊作赎罪祭,两只一岁的公绵羊作平安祭。


在这一天你们要宣布,这是你们的圣会,甚么劳碌的工你们都不可作。这要在你们一切住处,作世世代代永远的律例。


摩西取了祭牲的胸,在耶和华面前把它摇一摇作摇祭;这是承受圣职祭的公绵羊中,归给摩西的分,都是照着耶和华吩咐摩西的。


“在至高之处,荣耀归与 神! 在地上,平安归与他所喜悦的人!”


我们既然在你们中间撒了属灵的种子,如果要从你们那里收获一些物质的供应,这算是过分吗?


基督就是我们的和平:他使双方合而为一,拆毁了隔在中间的墙,就是以自己的身体除掉双方的仇恨,


你也要把初熟的五谷、新酒、新油和初剪的羊毛给他。


跟着我们:

广告


广告