Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 20:11 - 新译本

11 如果有人与父亲的妻子同睡,就是揭露了他父亲的下体,必要把他们二人处死;他们必须承担流血的罪责。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 如果有人与父亲的妻妾同寝,就是羞辱他的父亲。要把二人处死,他们罪有应得。

参见章节 复制

中文标准译本

11 凡是与父亲的妻妾同寝的人,他是裸露父亲的下体,这二人必须被处死,他们的血债归在自己身上。

参见章节 复制

和合本修订版

11 人若与继母同寝,就是露了父亲的下体,二人必被处死,血要归在他们身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 与继母行淫的,就是羞辱了他父亲,总要把他们二人治死,罪要归到他们身上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 与继母行淫的,就是羞辱了他父亲,总要把他们二人治死,罪要归到他们身上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 如果有人与他父亲的妻子通奸,他就侮辱了他的父亲,两人都必须处死。他们罪有应得。

参见章节 复制




利未记 20:11
7 交叉引用  

“你们任何人都不可亲近骨肉之亲,揭露她的下体;我是耶和华。


他们践踏穷人的头, 好象践踏地面的尘土; 他们把困苦人应有的权益夺去; 儿子和父亲与同一个女子亲近, 故意亵渎我的圣名。


听说你们中间竟然有淫乱的事,这样的淫乱在教外人中间都没有,就是有人和他的继母同居。


“人不可娶父亲的妻子,也不可揭开父亲的衣襟。”


“‘和父亲的妻子同寝的,必受咒诅,因为他揭开了他父亲的衣襟。’众民都要说:‘阿们。’


“‘和岳母同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’


跟着我们:

广告


广告