Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 2:3 - 新译本

3 祭余剩的,要归给亚伦和他的子孙;这是献给耶和华的火祭中至圣之物。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 剩下的素祭要归亚伦及其子孙,这在献给耶和华的火祭中是至圣之物。

参见章节 复制

中文标准译本

3 素祭中所剩的,归于亚伦和他的子孙,这是耶和华火祭中的至圣物。

参见章节 复制

和合本修订版

3 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;在献给耶和华的火祭中,这是至圣的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;这是献与耶和华的火祭中为至圣的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;这是献与耶和华的火祭中为至圣的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 素祭余下的部分归亚伦和他的家族所有,因为这是圣化归主的祭物中的至圣物。

参见章节 复制




利未记 2:3
17 交叉引用  

省长告诉他们不可吃至圣之物,直等到有能用乌陵和土明来决疑的祭司兴起来。


你要为祭坛行赎罪祭七天,也要使它成圣,这样,祭坛就成为至圣;一切触着祭坛的东西,都要成圣。


素祭、赎罪祭和赎愆祭,他们都可以吃。以色列中所有献给耶和华之物,都要归给他们。


他对我说:“这就是祭司煮赎愆祭牲和赎罪祭牲,以及烤素祭的地方,免得祭物带出外院,使人民成圣。”


至于作举祭的后腿,作摇祭的胸,他们要与火祭的脂肪一同带来,当作摇祭,在耶和华面前摇一摇。这都要归给你和与你在一起的儿子,当作永远的律例,都是照着耶和华所吩咐的。”


他要在圣洁的地方,就是宰杀赎罪祭牲和燔祭牲的地方,宰杀那只公羊羔,因为赎愆祭牲,像赎罪祭牲一样,是至圣的,要归祭司;


素祭余剩的,要归给亚伦和他的子孙;这是献给耶和华的火祭中至圣之物。


他 神的食物,无论是至圣的或是圣的,他都可以吃;


祭司为他所犯的任何一样罪赎罪,他就蒙赦免。其余的祭物要归给祭司,好象素祭一样。”


献这赎罪祭的祭司要吃这祭牲;在会幕院子里的圣洁地方吃。


“你要吩咐亚伦和他的子孙说:燔祭的律例是这样:燔祭要放在祭坛的柴上,通宵达旦;祭坛上的火,必须一直烧着。


赎罪祭怎样,赎愆祭也怎样;两个祭的律例相同;祭物要归主持赎罪的祭司,


一切在炉里烤的,或在浅锅里或在煎盘上做的素祭,都要归给那献祭的祭司。


以色列人所献一切不经过火、至圣的供物,就是一切素祭、一切赎罪祭和一切赎愆祭,都要作至圣的物,归给你和你的子孙。


我不是从以色列众支派中,选出他们作我的祭司,上我的坛烧香,在我面前穿以弗得吗?我不是把以色列人所献的火祭,都赐给了你的父家吗?


跟着我们:

广告


广告