Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 19:10 - 新译本

10 不可把你葡萄园的果子都摘尽,也不可拾取你葡萄园中掉下的;要把它们留给穷人和寄居的外人;我是耶和华你们的 神。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 不要摘净葡萄园里的葡萄,也不要捡掉在地上的葡萄。要把这些留给穷人和寄居在你们中间的外族人。我是你们的上帝耶和华。

参见章节 复制

中文标准译本

10 不可把葡萄园摘光,也不可捡拾葡萄园中掉落的葡萄,总要留给困苦人和寄居者。我是耶和华你们的神。

参见章节 复制

和合本修订版

10 不可摘尽葡萄园的葡萄,也不可拾取葡萄园中掉落的葡萄,要把它们留给穷人和寄居的。我是耶和华-你们的上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 不可摘尽葡萄园的果子,也不可拾取葡萄园所掉的果子;要留给穷人和寄居的。我是耶和华—你们的上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 不可摘尽葡萄园的果子,也不可拾取葡萄园所掉的果子;要留给穷人和寄居的。我是耶和华-你们的 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 收葡萄的时候,不可摘尽所有的葡萄,也不可捡落在地上的葡萄。要把这些留给穷人和外族人。我是主,是你们的上帝。

参见章节 复制




利未记 19:10
16 交叉引用  

虽然其中有少许遗下的穗子,却好象橄榄树被打过一样。 在树顶上,只剩下两三个果子; 在那本是多结果子的果树枝上, 只留下四五个果子。” 这是耶和华以色列的 神说的。


在地上的万民, 都像摇过的橄榄树, 又像被摘取完了的葡萄树,剩下无几。


收取葡萄的若来到你那里, 岂不剩下一些葡萄吗? 盗贼若在夜间来到你那里, 岂不是只偷他们所要的吗?


因为我是耶和华你们的 神,所以你们要使自己成为圣洁。你们要分别为圣,因为我是圣洁的。你们不可因在地上爬行的任何动物玷污自己,


“你们不可偷窃,不可欺骗,不可彼此说谎。


到了第五年,你们才吃树上所结的果子,你们这样作,你们的生产就必增加;我是耶和华你们的 神。


“你们收割庄稼的时候,不可把角落的谷物都割尽,也不可拾取收割时遗下的。


“你们收割你们的庄稼的时候,不可把角落的谷物割尽,也不可拾取你收割时遗下的;把它们留给穷人和寄居的外人;我是耶和华你们的 神。”


地在安息年的自然出产,是给你们作食物的;就是给你,你的仆婢、雇工和寄居的,就是与你们一起居住的人;


窃贼若来到你那里, 强盗若夜间来到, 岂不会偷窃直到够了呢? 你将会怎样被灭绝! 摘葡萄的若来到你那里, 岂不只剩下几粒葡萄吗?


我有祸了! 因为我好象夏天采摘的果子,又像摘剩的葡萄, 没有一挂可吃的, 也没有我心所想望早熟的无花果。


“你在田间收割庄稼的时候,如果遗留一捆在田里,就不可再回去拾取,要留给寄居的、孤儿和寡妇;好使耶和华你的 神,在你手里所办的一切事上,赐福给你。


你打橄榄树以后,枝上剩下的不可再打,要留给寄居的、孤儿和寡妇。


你收取葡萄园的葡萄以后,剩下的不可再摘,要留给寄居的、孤儿和寡妇。


基甸对他们说:“我所行的怎能比得上你们呢?在以法莲拾取剩下的葡萄,不是比在亚比以谢收摘的葡萄更好吗?


摩押女子路得对拿俄米说:“让我到田里去,我在谁的眼前蒙恩,我就跟在谁的背后捡麦穗。”拿俄米说:“女儿啊,你尽管去。”


跟着我们:

广告


广告