Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 14:4 - 新译本

4 就要吩咐人为那求洁净的人,拿两只洁净的活鸟、香柏木、朱红色线和牛膝草来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 要吩咐人为他拿来两只洁净的活鸟、香柏木、朱红色线和牛膝草。

参见章节 复制

中文标准译本

4 祭司就要吩咐为那求洁净的人取来两只洁净的活鸟,以及香柏木、朱红色线和牛膝草。

参见章节 复制

和合本修订版

4 祭司就要吩咐人为那求洁净的人带两只洁净的活鸟和香柏木、朱红色纱,以及牛膝草来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 就要吩咐人为那求洁净的拿两只洁净的活鸟和香柏木、朱红色线,并牛膝草来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 就要吩咐人为那求洁净的拿两只洁净的活鸟和香柏木、朱红色线,并牛膝草来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 然后,祭司要命人拿来两只洁净的野鸟,一块香柏木,一条红线和一株牛膝草,

参见章节 复制




利未记 14:4
11 交叉引用  

求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗净我,我就比雪更白。


要拿一把牛膝草,蘸在盆中的血里,然后把盆里的血涂在门楣上和两边的门柱上;你们谁也不可出自己的房门,直到早晨。


“人若是献鸟类为燔祭作耶和华的供物,就要献斑鸠或雏鸽。


她的经济能力若是不够献一只羊羔,她可以拿两只斑鸠,或是两只雏鸽,一只作燔祭,一只作赎罪祭;祭司要为她赎罪,她就洁净了。”


祭司要吩咐人用瓦器盛活水,把一只鸟宰杀在上面。


至于那只活鸟,祭司要把牠与香柏木、朱红色线和牛膝草一起拿来,把这些物品和活鸟一同蘸于那在活水上宰杀的鸟血中,


“他的经济能力若是不够献一只羊,他就要为所犯的罪,带两只斑鸠或两只雏鸽到耶和华面前作赎愆祭,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


要由一个洁净的人,拿牛膝草蘸在这水里,把水洒在会幕上和一切器皿,以及在那里的众人身上,又洒在摸了骨头,或是摸了被杀死的,或是摸了自己死去的,或是摸了坟墓的人身上。


祭司要把香柏木、牛膝草、朱红色线,都丢在烧牛的火中。


当日摩西按照律法,向所有人民宣布了各样的诫命,就拿牛犊的血和水,用朱红色的羊毛与牛膝草,洒在律法书上和人民身上,


跟着我们:

广告


广告