Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 12:6 - 新译本

6 “洁净的日子满了,不论是为男孩或是为女孩,她都要用一只一岁的绵羊羔作燔祭,一只雏鸽,或一只斑鸠作赎罪祭,带到会幕门口那里,交给祭司。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 她不论生男生女,洁净期满后,都要预备一只一岁的羊羔作燔祭、一只雏鸽或斑鸠作赎罪祭,带到会幕门口交给祭司。

参见章节 复制

中文标准译本

6 “当她等候洁净的日期满了,无论是为儿子还是为女儿,她要带来一只一岁的绵羊羔作燔祭,一只雏鸽或一只斑鸠作赎罪祭,带到会幕入口祭司那里。

参见章节 复制

和合本修订版

6 “洁净的日子满了,无论生儿子或女儿,她要把一只一岁的羔羊作燔祭,一只雏鸽或一只斑鸠作赎罪祭,带到会幕的门口交给祭司。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 「满了洁净的日子,无论是为男孩是为女孩,她要把一岁的羊羔为燔祭,一只雏鸽或是一只斑鸠为赎罪祭,带到会幕门口交给祭司。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 「满了洁净的日子,无论是为男孩是为女孩,她要把一岁的羊羔为燔祭,一只雏鸽或是一只斑鸠为赎罪祭,带到会幕门口交给祭司。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 “洁净期满后,无论生的是男婴还是女婴,她都要用一只一岁大的羊羔作为烧化祭和一只雏鸽或斑鸠作为赎罪祭,带到会帐门口交给祭司,

参见章节 复制




利未记 12:6
15 交叉引用  

耶和华对他说:“你给我拿一头三岁的母牛犊,一只三岁的母山羊,一只三岁的公绵羊,一只斑鸠和一只雏鸽。”


“你要告诉以色列人:如果有妇人怀孕,生了男孩,她就不洁净七天,好象患病污秽的日子不洁净一样。


如果她生了女孩,就不洁净十四天,像月经污秽的日子一样;妇人洁净产血的时期,要住在家里六十六天。


祭司把供物献在耶和华面前,为她赎罪,她的血就洁净了。以上是生育男女的律例。


又要按他的经济能力,拿两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


第八天,他要带两只斑鸠或是两只雏鸽,来到耶和华面前,在会幕门口交给祭司。


第八天,她要拿两只斑鸠或两只雏鸽,带到会幕门口,交给祭司。


第八天,他要把两只斑鸠,或是两只雏鸽,带到会幕门口交给祭司。


满了洁净的日子,他们就按着摩西的律法,带孩子上耶路撒冷去,奉献给主。


第二天,约翰见耶稣迎面而来,就说:“看哪, 神的羊羔,是除去世人的罪孽的!


神使那无罪的替我们成为有罪的,使我们在他里面成为 神的义。


这样的一位大祭司,对我们本是合适的。他是圣洁、没有邪恶、没有玷污、从罪人中分别出来、高过众天的。


跟着我们:

广告


广告