Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 1:14 - 新译本

14 “人若是献鸟类为燔祭作耶和华的供物,就要献斑鸠或雏鸽。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 “如果有人用鸟作燔祭献给耶和华,要用斑鸠或雏鸽。

参见章节 复制

中文标准译本

14 “他的祭物如果是从鸟类中取来作燔祭献给耶和华,他就要献上斑鸠或雏鸽为祭物。

参见章节 复制

和合本修订版

14 “人献给耶和华的供物若以鸟为燔祭,就要献斑鸠或雏鸽为他的供物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 「人奉给耶和华的供物,若以鸟为燔祭,就要献斑鸠或是雏鸽为供物。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 「人奉给耶和华的供物,若以鸟为燔祭,就要献斑鸠或是雏鸽为供物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 “‘如果用鸟类献作烧化祭,必须是斑鸠或雏鸽。

参见章节 复制




利未记 1:14
10 交叉引用  

耶和华对他说:“你给我拿一头三岁的母牛犊,一只三岁的母山羊,一只三岁的公绵羊,一只斑鸠和一只雏鸽。”


她的经济能力若是不够献一只羊羔,她可以拿两只斑鸠,或是两只雏鸽,一只作燔祭,一只作赎罪祭;祭司要为她赎罪,她就洁净了。”


第二只作为燔祭的鸟,要按照燔祭的规则献上,祭司为他的罪行赎罪,他就蒙赦免。


“他的经济能力若是不够献两只斑鸠或两只雏鸽,就要为所犯的罪,带来一公斤的细面作赎罪祭的供物;供物不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是赎罪祭。


“他的经济能力若是不够献一只羊,他就要为所犯的罪,带两只斑鸠或两只雏鸽到耶和华面前作赎愆祭,一只作赎罪祭,一只作燔祭。


我心里柔和谦卑,你们应当负我的轭,向我学习,你们就必得着心灵的安息;


耶稣进了圣殿,把殿里所有作买卖的人赶走,并推倒找换银钱的人的桌子,和卖鸽子的人的凳子;


又照着主的律法所说的献上祭物,就是一对斑鸠或两只雏鸽。


因为人要是有愿意作的心,按照他所有的,必蒙悦纳,不是按照他所没有的。


这样的一位大祭司,对我们本是合适的。他是圣洁、没有邪恶、没有玷污、从罪人中分别出来、高过众天的。


跟着我们:

广告


广告