Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 7:14 - 新译本

14 他们一家,所有走兽各从其类,所有牲畜各从其类,所有在地上爬行的动物各从其类,所有有羽有翼的飞禽各从其类,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 所有的野兽、牲畜、地上的爬虫和飞鸟都按种类进入方舟。

参见章节 复制

中文标准译本

14 与他们一起的,还有一切走兽,各从其类;一切牲畜,各从其类;地上活动的一切爬虫,各从其类;一切飞禽,就是一切有翅膀的鸟,各从其类。

参见章节 复制

和合本修订版

14 他们和一切走兽,各从其类;一切牲畜,各从其类;地上爬的一切爬行动物,各从其类;一切的鸟,就是一切有翅膀的飞禽,各从其类;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 他们和百兽,各从其类,一切牲畜,各从其类,爬在地上的昆虫,各从其类,一切禽鸟,各从其类,都进入方舟。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他们和百兽,各从其类,一切牲畜,各从其类,爬在地上的昆虫,各从其类,一切禽鸟,各从其类,都进入方舟。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14-15 各种野兽、牲畜、飞鸟和爬虫也都成对地跟着诺亚进入方舟。

参见章节 复制




创世记 7:14
7 交叉引用  

于是, 神创造了大鱼和在水中滋生各种能活动的生物,各从其类;又创造了各种有翅膀的飞鸟,各从其类。 神看这是好的。


神说:“地上要生出活物来,各从其类;牲畜、爬行的动物和地上的野兽,各从其类!”事就这样成了。


所有的活物,你要把每样一对,就是一公一母,带进方舟,好和你一同保全生命。


就在那一天,挪亚带着他的儿子闪、含、雅弗,以及他的妻子和三个儿媳,一同进了方舟。


有生命、有气息的,都是一对一对来到挪亚那里,进入方舟。


跟着我们:

广告


广告