Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 46:20 - 新译本

20 约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲,就是安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给约瑟生的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 约瑟在埃及生的儿子是玛拿西和以法莲,他们的母亲是安城祭司波提非拉的女儿亚西纳。

参见章节 复制

中文标准译本

20 玛拿西和以法莲是安城的祭司波提·非拉的女儿娅希纳在埃及地为约瑟所生的;

参见章节 复制

和合本修订版

20 约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲,是安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳为约瑟生的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲,就是安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给约瑟生的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲,就是安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给约瑟生的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 约瑟的妻子亚西纳生了玛拿西和以法莲两个儿子。亚西纳是安城祭司波提菲拉的女儿。

参见章节 复制




创世记 46:20
15 交叉引用  

法老给约瑟起名叫撒发那忒.巴内亚,又把安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳,给约瑟为妻。约瑟出去巡行埃及全地。


雅各的妻子拉结,生了约瑟和便雅悯。


这些事以后,有人对约瑟说:“你的父亲病了。”约瑟就带着两个儿子玛拿西和以法莲同去。


那一天,以色列给他们祝福,说: “以色列人要用你的名祝福人,说: ‘愿 神使你像以法莲和玛拿西一样。’”于是,以色列立以法莲在玛拿西之上。


亚文和比伯实的年轻人 都必倒在刀下; 这些城的人必被掳去。


因为约瑟的子孙成了两个支派,就是玛拿西和以法莲,因此以色列人没有把地业分给在那地的利未人,只给他们一些城市居住,还有城市的郊野,可以牧放他们的牲畜,安置他们的财产。


玛拿西是约瑟的长子,他的支派抽签所得的地业记在下面;至于玛拿西的长子,基列的父亲玛吉,因为是个战士,所以得到基列和巴珊。


跟着我们:

广告


广告