Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 32:12 - 新译本

12 你曾经说过:‘我必厚待你,使你的后裔好象海边的沙一样,多到不可胜数。’”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 然而,你曾说,‘我必厚待你,使你的后代多如海沙,不可胜数。’”

参见章节 复制

中文标准译本

12 但你说过:‘我必定厚待你,使你的后裔如海沙那样,多得无法数清。’”

参见章节 复制

和合本修订版

12 你曾说:‘我必定厚待你,使你的后裔如同海边的沙,多得不可胜数。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 你曾说:『我必定厚待你,使你的后裔如同海边的沙,多得不可胜数。』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 你曾说:『我必定厚待你,使你的后裔如同海边的沙,多得不可胜数。』」

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 您曾应许过我: ‘我要使你繁荣昌盛,你的子孙后代要多得像海滩上的沙粒一样数不胜数。’”

参见章节 复制




创世记 32:12
14 交叉引用  

我必定赐福给你,必使你的后裔繁多,像天上的星,海边的沙;你的后裔必占领仇敌的城门。


使者回到雅各那里说:“我们到了你哥哥以扫那里,他带着四百人,正迎着你来。”


犹大人和以色列人很多,像海边的沙那样多;他们都吃喝、快乐。


求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、雅各;你曾经指着自己向他们起誓,说:‘我必使你的后裔增多,好象天上的星一样;我必把我应许的这全地赐给你的后裔,他们必永远承受这地作产业。’”


“然而,以色列人的数目, 必多如海边的沙, 量不尽,数不完。 从前在甚么地方对他们说: ‘你们不是我的子民’, 将来要在那里对他们说: ‘你们是永活的 神的儿子。’


神不是人,必不致说谎, 也不是人子,必不致后悔。 他说话,怎能不作? 他发言,怎能不作成?


天地都要过去,但我的话决不会废去。


我们纵然不信,他仍然是信实的, 因为他不能否定自己。” 这话是可信的。


所以从一个好象已死的人,竟然生出许多子孙来,仿佛天上的星那么众多,海边的沙那么无数。


照样, 神定意向那些承受应许的人,更清楚地表明他的旨意是不更改的,就用起誓作保证。


以色列的大能者必不说谎,也不后悔。因为他不是世人,他决不后悔。”


跟着我们:

广告


广告