Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 30:43 - 新译本

43 于是,雅各变得非常富有,拥有很多羊群、仆婢、骆驼和驴。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 因此,雅各变得极其富有,拥有很多羊、骆驼、驴和仆婢。

参见章节 复制

中文标准译本

43 于是雅各变得极其昌盛,拥有许多羊群、婢女、男仆、骆驼和驴子。

参见章节 复制

和合本修订版

43 于是这人极其发达,拥有许多的羊群、奴仆、婢女、骆驼和驴。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 于是雅各极其发大,得了许多的羊群、仆婢、骆驼,和驴。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 于是雅各极其发大,得了许多的羊群、仆婢、骆驼,和驴。

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 于是,雅各越来越富,拥有许多羊群、男女奴仆、骆驼和驴。

参见章节 复制




创世记 30:43
18 交叉引用  

亚伯兰因这女人的缘故就被优待,得了许多牛羊、公驴、母驴、仆婢和骆驼。


亚伯兰有很多牲畜和金银。


耶和华厚厚地赐福我主人,他就昌大起来;耶和华又赐给他羊群、牛群、金银、仆婢、骆驼和驴。


我与你同在,你无论到哪里去,我必看顾你;我必领你回到这地方来,因为我必不离弃你,直到我实现了我对你所应许的。”


我没来以前,你所有的很少,现在却大大地增加了;耶和华随着我的脚踪赐福给你。现在,我甚么时候才能兴家立业呢?”


但当瘦弱的羊群交配的时候,雅各就不插枝子。这样,瘦弱的就归拉班,肥壮的就归雅各。


雅各听见拉班的众子谈论,说:“雅各把我们父亲所有的都夺去了,他这一切财物,都是从我们父亲的财产那里得来的。”


如果不是我父亲的 神,就是亚伯拉罕的 神,以撒所敬畏的 神,与我同在,你现在必定打发我空手回去。但 神看见了我的苦情和我手中的辛劳,所以他昨天晚上责备了你。”


你向你仆人所施的一切慈爱和信实,我实在不配得。从前我只拿着我的手杖过这约旦河;现在我却拥有这两队人马了。


就是母山羊二百只、公山羊二十只、母绵羊二百只、公绵羊二十只、


我拥有牛、驴、羊群、仆婢,现在派人来报告我主,希望得到你的欢心。’”


请你收下我带来给你的礼物,因为 神施恩给我,我甚么都有了。”雅各再三恳求他,他才收下了。


因为他们都有很多财物,所以不能住在一起;又因他们牲畜很多的缘故,他们寄居的地方也容不下他们。


我买了仆婢,也有生在家中的奴仆;又拥有大群牛羊,胜过任何比我先在耶路撒冷的人所拥有的。


他们不必从田野捡柴,也不必从树林里伐木,因为他们必把武器当柴烧;他们必抢劫那些曾抢劫他们的人,掠夺那些掠夺他们的人。这是主耶和华的宣告。


如果那仆人心里说:‘我的主人不会那么快回来’,就动手打其他的仆人使女,并且吃喝醉酒;


跟着我们:

广告


广告