Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 30:10 - 新译本

10 利亚的婢女悉帕给雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 利亚的婢女悉帕给雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

中文标准译本

10 莉亚的婢女悉帕也为雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

和合本修订版

10 利亚的婢女悉帕为雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 利亚的使女悉帕给雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 利亚的使女悉帕给雅各生了一个儿子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 悉帕生了一个儿子。

参见章节 复制




创世记 30:10
6 交叉引用  

利亚说:“我真幸运。”给他起名叫迦得。


利亚见自己停止生育,就把她的婢女悉帕给了雅各为妾。


利亚的婢女悉帕的儿子有:迦得和亚设。这些都是雅各在巴旦.亚兰所生的儿子。


沿着西布伦的边界,从东到西,是迦得的一份。


迦得子孙的后代,照着他们的宗族、父家,根据人名数目,二十岁及以上,凡是能出去打仗的,都登记了;


流本子孙和迦得子孙的牲畜极其众多;他们看见雅谢地和基列地都是可牧放牲畜的地方,


跟着我们:

广告


广告