Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 27:7 - 新译本

7 ‘你去为我打些猎物回来,给我预备美味的食物,让我吃了,在我未死以前可以在耶和华面前给你祝福。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 ‘你去打些野味回来,做成美食给我吃,以便我死之前在耶和华面前给你祝福。’

参见章节 复制

中文标准译本

7 ‘你把野味带回来,做成美食给我吃,好让我在死之前,在耶和华面前祝福你。’

参见章节 复制

和合本修订版

7 ‘你去把猎物带回来,做成美味给我吃,让我在未死之前,在耶和华面前为你祝福。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 『你去把野兽带来,做成美味给我吃,我好在未死之先,在耶和华面前给你祝福。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 『你去把野兽带来,做成美味给我吃,我好在未死之先,在耶和华面前给你祝福。』

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 ‘去打些野味来,照我喜爱的口味做好给我吃,我要在死以前在主的面前为你祝福。’

参见章节 复制




创世记 27:7
7 交叉引用  

他就去把羊羔牵来,交给他母亲,他母亲就照他父亲所喜欢的,预备美味的食物。


照我所喜欢的,给我预备美味的食物,拿来给我吃;好让我在未死以前给你祝福。”


利百加就对她儿子雅各说:“我听见你父亲对你的哥哥以扫这样说:


我儿啊,现在你要听我的话,照着我吩咐你的去作。


这是神人摩西,在死前给以色列人所祝的福。


那时,约书亚要人民起誓,说:“起来重建这耶利哥城的,那人在耶和华面前是可咒可诅的;他立地基的时候必丧长子;他安城门的时候必失幼子。”


如果人遇见仇敌,怎会让他平平安安离去呢?愿耶和华因你今天对我所作的以福报答你。


跟着我们:

广告


广告