Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 27:3 - 新译本

3 你现在拿你打猎的用具,就是你的箭囊和弓,出到田野去为我打猎。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 现在,带着你的弓箭去田野为我打些野味来,

参见章节 复制

中文标准译本

3 现在拿上你的猎具,箭囊和弓,到田野去为我打些野味。

参见章节 复制

和合本修订版

3 现在拿你打猎的工具,就是箭囊和弓,到田野去为我打猎,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 现在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去为我打猎,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 现在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去为我打猎,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 现在你带上弓箭,到田野里去打些野味来。

参见章节 复制




创世记 27:3
5 交叉引用  

他在耶和华面前是个英勇的猎人;因此有句俗语说:“就像宁录一样,在耶和华面前是个英勇的猎人。”


照我所喜欢的,给我预备美味的食物,拿来给我吃;好让我在未死以前给你祝福。”


人到那里去,必须携带弓和箭,因为遍地都是荆棘和蒺藜。


甚么事我都可以作,但不是都有益处。甚么事我都可以作,但我不要受任何事的辖制。


跟着我们:

广告


广告