Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




创世记 25:33 - 新译本

33 雅各说:“你先向我起誓吧。”以扫就向他起了誓,把自己的长子名分卖给雅各。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 雅各说:“你现在向我起誓保证吧!”于是,以扫就起誓把长子的名分卖给了雅各。

参见章节 复制

中文标准译本

33 雅各说:“你现在就向我起誓!”以扫就向他起誓,把自己长子的名份卖给了雅各。

参见章节 复制

和合本修订版

33 雅各说:“你今日对我起誓吧。”以扫就向他起誓,把长子的名分卖给了雅各。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 雅各说:「你今日对我起誓吧。」以扫就对他起了誓,把长子的名分卖给雅各。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 雅各说:「你今日对我起誓吧。」以扫就对他起了誓,把长子的名分卖给雅各。

参见章节 复制




创世记 25:33
11 交叉引用  

又免得有人成为淫乱的和贪恋世俗的,好象以扫一样,为了一点点食物,竟把自己长子的名分出卖了。


因为人起誓都是指着比自己大的起誓。这誓言就了结了他们中间的一切纠纷,作为保证。


以扫说:“他名叫雅各不是很对吗?因为他欺骗了我两次。从前他夺去我的长子名分,现在他又夺去我的祝福。”以扫又说:“你再没有祝福留给我吗?”


并且对她再三起誓:“你无论向我求甚么,就是我国的一半,我也一定给你!”


我要你指着耶和华天地的 神起誓,不可从我现在居住的迦南人中,为我的儿子娶他们的女子为妻。


亚伯兰对所多玛王说:“我已经向创造天地的主、至高的 神耶和华举手起誓;


以扫说:“我快要死了,这长子名分对我有甚么益处呢?”


于是,雅各把饼和红豆汤给了以扫;以扫吃了,喝了,就起来走了。以扫就这样轻看了他的长子名分。


以撒年老,眼睛昏花,看不见东西了;他把他的大儿子以扫叫了来,对他说:“我儿啊!”以扫回答他:“我在这里。”


他父亲以撒问他:“你是谁?”他回答:“我就是你的长子以扫。”


跟着我们:

广告


广告