Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 24:11 - 新译本

11 黄昏时分,女人出来打水的时候,那仆人就叫骆驼跪在城外的水井旁边,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 黄昏,妇女们出来打水的时候,他让骆驼跪在城外的井旁,

参见章节 复制

中文标准译本

11 到了那地方,他让骆驼跪在城外的水井旁。那正是傍晚时分,是女人们出来打水的时候。

参见章节 复制

和合本修订版

11 傍晚时,众女子出来打水,他就让骆驼跪在城外的水井旁。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 天将晚,众女子出来打水的时候,他便叫骆驼跪在城外的水井那里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 天将晚,众女子出来打水的时候,他便叫骆驼跪在城外的水井那里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 他来到城外的一口井边,让骆驼在井旁趴了下来。此时正值傍晚时分,女子们通常在这个时侯出来打水。

参见章节 复制




创世记 24:11
10 交叉引用  

我今天到了水泉那里,就说:‘耶和华我主人亚伯拉罕的 神啊,你若叫我所走的道路亨通,


他看见田间有一口井;有三群羊躺卧在井旁,因为人都是用那井里的水给羊群喝;井口上有一块大石头。


法老听见这事,就设法要杀摩西;摩西躲避法老,就往米甸地去居住;有一天他坐在井旁。


米甸的祭司有七个女儿,她们来打水,打满了水槽,要给父亲的羊群喝。


义人连自己牲畜的性命也顾惜; 但恶人的怜悯也是残忍。


有一个撒玛利亚妇人来打水。耶稣对她说:“请给我水喝。”


在打水的地方分开羊群的人发声, 在那里人必歌颂耶和华公义的作为, 就是他在以色列中的农村所行公义的作为; 那时,耶和华的子民下到城门口。


他们正上山坡要进城的时候,就遇见几个少女出来打水。他们就问那些少女:“先见在这里吗?”


跟着我们:

广告


广告