创世记 23:16 - 新译本16 亚伯拉罕同意以弗仑说的价银,就照着他在赫人面前所说的,拿商人通用的银子,称了四百块银子给以弗仑。 参见章节圣经当代译本修订版16 于是,亚伯拉罕听了以弗仑的意思,就照当众提出的价钱,按市价秤了九十两银子给他。 参见章节中文标准译本16 亚伯拉罕听了,就照以弗仑在赫提子孙面前所说的价银,给他称了四百谢克尔商用的银子。 参见章节和合本修订版16 亚伯拉罕听从了以弗仑。亚伯拉罕就照着他说给赫人听的,把买卖通用的银子,秤了四百舍客勒银子给以弗仑。 参见章节新标点和合本 上帝版16 亚伯拉罕听从了以弗仑,照着他在赫人面前所说的话,把买卖通用的银子平了四百舍客勒给以弗仑。 参见章节新标点和合本 - 神版16 亚伯拉罕听从了以弗仑,照着他在赫人面前所说的话,把买卖通用的银子平了四百舍客勒给以弗仑。 参见章节圣经–普通话本16 亚伯拉罕同意了以弗仑的价格,就按以弗仑在众人面前说出的价格,按用当时商人通用的秤称了400块银子交给他。 参见章节 |