Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 22:5 - 新译本

5 亚伯拉罕对他的童仆说:“你们和驴留在这里,我与孩子要到那边去敬拜,然后回到你们这里来。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 就对仆人说:“你们和驴在这里等着,我和孩子到那边敬拜上帝,然后便回来。”

参见章节 复制

中文标准译本

5 亚伯拉罕对他的仆人们说:“你们和驴子留在这里吧,我和这少年要到那里去敬拜,然后再回到你们这里来。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 亚伯拉罕对他的仆人说:“你们和驴留在这里,我和孩子要去那里敬拜,然后回到你们这里来。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 亚伯拉罕对他的仆人说:「你们和驴在此等候,我与童子往那里去拜一拜,就回到你们这里来。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 亚伯拉罕对他的仆人说:「你们和驴在此等候,我与童子往那里去拜一拜,就回到你们这里来。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 亚伯拉罕对两个仆人说: “你们和驴呆在这儿,我和孩子到那边去敬拜,然后就回到这里来。”

参见章节 复制




创世记 22:5
6 交叉引用  

亚伯拉罕回到他的童仆那里;他们就起程,一起到别是巴去了;亚伯拉罕就住在别是巴。


第三日,亚伯拉罕举目观望,远远地看见了那地方。


亚伯拉罕把献燔祭的柴,放在他儿子以撒的身上,自己手里拿着火与刀。他们二人一起向前走的时候,


但摩西对长老说:“你们要在这里等候我们,直到我们再回到你们那里来。看哪!这里有亚伦和户珥与你们在一起,谁有诉讼的案件,都可以到他们那里去。”


亚伯拉罕认定, 神能使人从死人中复活,因此,就喻意说,他的确从死里得回他的儿子。


所以,我们既然有这么多的见证人,像云彩围绕着我们,就应该脱下各样的拖累,和容易缠住我们的罪,以坚忍的心奔跑那摆在我们面前的赛程;


跟着我们:

广告


广告