Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 19:2 - 新译本

2 说:“我主啊,请你们到仆人的家里住一夜,洗洗你们的脚,清早起来再赶路。”他们回答:“不,我们要在街上过夜。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 “我主啊,请到仆人家洗洗脚,住一夜,早上再继续赶路吧!”他们说:“不,我们要在街上过夜。”

参见章节 复制

中文标准译本

2 说:“我主啊,请转往你们的仆人家里过夜,洗洗你们的脚,清早起来再上路。” 他们却说:“不,我们就在广场上过夜。”

参见章节 复制

和合本修订版

2 说:“看哪,我主,请你们转到仆人家里过夜,洗你们的脚,清早起来再上路。”他们说:“不!我们要在广场上过夜。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 说:「我主啊,请你们到仆人家里洗洗脚,住一夜,清早起来再走。」他们说:「不!我们要在街上过夜。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 说:「我主啊,请你们到仆人家里洗洗脚,住一夜,清早起来再走。」他们说:「不!我们要在街上过夜。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 说: “先生们,侍奉你们是我的荣耀。请到我家里休息吧,洗洗脚,住一夜,明天一早继续赶路。” 两位天使说: “不啦,我们可以在城里的广场上过夜。”

参见章节 复制




创世记 19:2
15 交叉引用  

让我叫人拿点水来,你们可以洗洗脚,然后在树下歇一歇。


黄昏的时候,那两位天使到了所多玛,当时罗得正坐在所多玛的城门口。罗得一看见他们,就起来迎接他们,俯伏在地,


但由于罗得再三的请求,他们才肯跟他回去,进了他的家。罗得为他们预备了筵席,烤了无酵饼,他们就吃了。


拉班说:“你这蒙耶和华赐福的,请进来吧,为甚么站在外面呢?我已经收拾好了房间,也为骆驼预备了地方。”


管家把他们领到约瑟的家里,给他们水洗脚,又给他们饲料喂驴。


大卫对乌利亚说:“你回家去,洗洗脚吧!”乌利亚就离开了王宫。随后王的一份礼物也跟着送去。


旅客没有在街上过夜, 我的门向过路的人是敞开的。


你的脚要少进邻舍的家; 免得他厌烦你,就憎恶你。


我回答:“我脱了外衣, 怎能再穿上呢? 我洗了脚, 怎能再弄脏呢?”


于是转身向着那女人,对西门说:“你看见这女人吗?我进了你的家,你没有给我水洗脚,但这女人用眼泪湿了我的脚,用头发擦干。


然后他倒了一盆水,洗门徒的脚,并且用束腰的手巾擦干。


她和她一家受了洗以后,就请求说:“你们若认为我是对主忠实的,就请到我家来住。”于是她强留我们。


不要忘了用爱心接待人,有人就是这样作,在无意中就款待了天使。


跟着我们:

广告


广告