Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 17:19 - 新译本

19 神说:“你的妻子撒拉,真的要为你生一个儿子,你要给他起名叫以撒,我要与他坚立我的约,作他后裔的永约。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 上帝说:“不,你妻子撒拉必为你生一个儿子,你要给他取名叫以撒,我必与他坚立我的约,作为他后代永远的约。

参见章节 复制

中文标准译本

19 神说:“不,你的妻子撒拉将为你生一个儿子,你要给他起名为以撒。我要与他确立我的约,作为他后裔永远的约。

参见章节 复制

和合本修订版

19 上帝说:“不!你妻子撒拉必为你生一个儿子,你要给他起名叫以撒。我要与他坚立我的约,成为他后裔永远的约。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 上帝说:「不然,你妻子撒拉要给你生一个儿子,你要给他起名叫以撒。我要与他坚定所立的约,作他后裔永远的约。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 神说:「不然,你妻子撒拉要给你生一个儿子,你要给他起名叫以撒。我要与他坚定所立的约,作他后裔永远的约。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 上帝说: “不,你的妻子撒拉会给你再生个儿子的。你要给他起名叫以撒。我要向他和他的后代信守我的永世不变的约。

参见章节 复制




创世记 17:19
17 交叉引用  

耶和华的使者再对她说: “看哪,你已经怀了孕, 你要生一个儿子; 你要给他起名叫以实玛利, 因为耶和华听见了你的苦情。


我必赐福给她,也必使她为你生一个儿子;我要赐福给她,她也要作多国的母,万族的君王必从她而出。”


亚伯拉罕对 神说:“愿以实玛利能在你面前活着!”


但我的约是要和以撒坚立的。这以撒,就是明年这时候,撒拉要为你生的。”


我要与你,和你世世代代的后裔,坚立我的约,成为永远的约,使我作你和你的后裔的 神。


撒拉说:“ 神使我欢笑,凡听见的,也必为我欢笑。”


耶和华向以撒显现,说:“你不要下到埃及去,要住在我所指示你的地方。


你要寄居在这地,我必与你同在,必赐福给你,因为我要把这全地都赐给你和你的后裔,履行我向你父亲亚伯拉罕所起的誓。


彩虹在云彩中出现, 我看见了就记念 我与地上一切有生命的活物,所立的永约。”


正如他向我们列祖所说的, 恩待亚伯拉罕和他的后裔,直到永远。”


因着信,甚至撒拉,她虽然过了生育的年龄,还是能够怀孕,因为她认为那应许她的是信实的。


跟着我们:

广告


广告