Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 1:20 - 新译本

20 神说:“水要滋长生物;地上和天空之中,要有雀鸟飞翔!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 上帝说:“水中要充满各种动物,空中要有禽鸟飞翔。”

参见章节 复制

中文标准译本

20 神说:“让水中繁衍成群的活物,让飞鸟在大地之上、在天上的穹苍中飞翔。”

参见章节 复制

和合本修订版

20 上帝说:“水要滋生众多有生命之物;要有鸟飞在地面以上,天空之中。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 上帝说:「水要多多滋生有生命的物;要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 神说:「水要多多滋生有生命的物;要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 上帝说: “水中要有众多的生物,空中要有飞鸟。”

参见章节 复制




创世记 1:20
17 交叉引用  

神说:“在天上穹苍中,要有光体来分昼夜;这些光体要作为记号,定节令、日子和年岁;


有晚上,有早晨;这是第四日。


于是, 神创造了大鱼和在水中滋生各种能活动的生物,各从其类;又创造了各种有翅膀的飞鸟,各从其类。 神看这是好的。


神就赐福给牠们,说:“要繁衍增多,充满海洋;雀鸟也要在地上增多!”


至于地上的各种野兽,空中的各种飞鸟,和地上爬行有生命的各种活物,我把一切青草蔬菜赐给牠们作食物。”事就这样成了。


神造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开了。


耶和华 神用泥土造了野地的各样野兽,和空中的各样飞鸟,把牠们都带到那人面前,看他给牠们叫甚么名字;那人怎样叫各样有生命的活物,那就是牠的名字。


凡有生命仍在地上行动的,无论是飞鸟或是牲畜,走兽或是在地上滋生的各样小生物,以及所有的人都死了;


所有和你在一起有生命的活物:飞鸟、牲畜和一切在地上爬行的动物,你都要带出来,使牠们可以在地上滋生、繁殖,也可以在地上增多。”


他讲论草木,从黎巴嫩的香柏木到生长在墙上的牛膝草;他也讲论走兽、飞禽、爬行的动物和鱼类。


从这一切看来,谁不知道, 是耶和华的手作成这事的呢?


野兽和一切牲畜, 爬行的动物和飞鸟,


因为人用智慧、知识和技能所劳碌得来的,却必须留给未曾劳碌的人为分。这也是虚空,是极大的憾事。


凡是用肚子,或用四足或是多足在地上爬行的动物,你们都不可吃,因为牠们是可憎之物。


你们不可因任何爬行的动物使自己成为可憎的,也不可因牠们玷污自己,以致不洁净。


也不受人手的服事,好象他缺少甚么;他自己反而把生命、气息和一切,赐给万人。


跟着我们:

广告


广告