Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 9:21 - 新译本

21 约兰就说:“备车。”他们就为他备了车。以色列王约兰和犹大王亚哈谢出城,他们各自乘坐战车出去见耶户,就在耶斯列人拿伯的田间遇上了他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 约兰下令备车。以色列王约兰和犹大王亚哈谢各乘自己的战车去见耶户。他们和耶户在耶斯列人拿伯的田里相遇。

参见章节 复制

中文标准译本

21 于是约兰吩咐:“备车!”有人就备好他的战车。以色列王约兰和犹大王亚哈谢各乘自己的战车出发,出去迎见耶户,在耶斯列人拿伯的那块田地遇见了他。

参见章节 复制

和合本修订版

21 约兰吩咐说:“套车!”人就给他套车。以色列王约兰和犹大王亚哈谢各坐自己的车出去迎接耶户,在耶斯列人拿伯的田那里遇见他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 约兰吩咐说:「套车!」人就给他套车。以色列王约兰和犹大王亚哈谢各坐自己的车出去迎接耶户,在耶斯列人拿伯的田那里遇见他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 约兰吩咐说:「套车!」人就给他套车。以色列王约兰和犹大王亚哈谢各坐自己的车出去迎接耶户,在耶斯列人拿伯的田那里遇见他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 约兰吩咐: “备车!”车备好以后,以色列王约兰和犹大王亚哈谢各自上车出城,在耶斯列人拿伯的田里迎上耶户。

参见章节 复制




列王纪下 9:21
7 交叉引用  

亚哈问:“借着谁呢?”先知回答:“耶和华这样说:‘借着跟从各省省长的年轻人。’”亚哈又问:“谁先开战呢?”先知说:“是你。”


亚哈谢去见约兰,就遇了害,这原是出于 神;因为他去到以后,就和约兰一同出去攻击宁示的孙子耶户。这耶户就是耶和华所膏的,为要除灭亚哈家。


拉吉的居民哪! 要用快马套车, 这就是锡安子民罪恶的开端; 因为以色列的过犯, 都在你那里找到了。


摩西从加低斯派使者去见以东王说:“你的兄弟以色列这样说:你知道我们遭遇的一切困难,


跟着我们:

广告


广告