Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 3:23 - 新译本

23 他们说:“这是血啊!一定是那些王互相攻击,自相残杀;现在,摩押人哪,去抢掠吧!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 便说:“那是血啊!一定是三王内讧,自相残杀。摩押人啊,我们去抢财物吧!”

参见章节 复制

中文标准译本

23 他们就说:“那是血!一定是那些王彼此攻击、自相残杀。摩押人哪,去抢战利品了!”

参见章节 复制

和合本修订版

23 就说:“这是血啊!必是三王互相击杀,全都灭亡了。摩押人哪,我们现在去抢夺财物吧!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 就说:「这是血啊!必是三王互相击杀,俱都灭亡。摩押人哪,我们现在去抢夺财物吧!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 就说:「这是血啊!必是三王互相击杀,俱都灭亡。摩押人哪,我们现在去抢夺财物吧!」

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 摩押人喊: “那是血啊!这些王一定自相残杀起来了!摩押人啊,快去夺战利品吧!”

参见章节 复制




列王纪下 3:23
8 交叉引用  

第二天早上,他们起来的时候,太阳照在水上,摩押人从那边看见水红得像血一样。


他们来到以色列营,以色列人起来,击杀摩押人,摩押人就在以色列人面前逃跑;以色列人就攻进摩押,击杀他们。


因为主使亚兰人的军队听见战车、战马和大军的声音;他们就彼此说:“看哪,一定是以色列王雇用了赫人的众王和埃及人的众王来攻击我们。”


约沙法和他的人民就来掠夺敌人的财物,在尸首中见许多财物、衣服和珍宝。他们剥脱下来据为己有的,多得不能携带;因为掠物甚多,所以掠夺了三天。


仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’


我的手伸到列国的财宝那里,好象抓到鸟窝一样; 我取得了全地,好象人拾起被弃的雀蛋; 没有动翅膀的,没有张嘴的,也没有鸣叫的。”


‘莫非他们正在分战利品? 每个勇士分得一两个女子; 西西拉得了彩衣作战利品, 得了一两件绣花的彩衣作战利品, 为我的颈项,得着绣花的彩衣作战利品吗?’


跟着我们:

广告


广告