Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 23:11 - 新译本

11 他又除去犹大列王献给日头的马匹;这些马匹是在耶和华殿的入口处,靠近太监拿单.米勒在院子里的住宅。他又把献给日头的战车用火烧掉。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 他从耶和华的殿门口除掉犹大各王献给太阳神的马匹,这些马匹在太监拿单·米勒房子旁边的院子里。他烧掉了那些献给太阳神的战车。

参见章节 复制

中文标准译本

11 他从耶和华殿的入口、前院中内臣拿单米勒的房间旁边,除掉了犹大列王献给太阳的马匹,用火焚烧了太阳战车。

参见章节 复制

和合本修订版

11 他把在耶和华殿门旁、靠近拿单.米勒官员走廊的屋子,犹大列王献给太阳的马废去,且用火焚烧献给太阳的战车。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 又将犹大列王在耶和华殿门旁、太监拿单·米勒靠近游廊的屋子、向日头所献的马废去,且用火焚烧日车。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 又将犹大列王在耶和华殿门旁、太监拿单‧米勒靠近游廊的屋子、向日头所献的马废去,且用火焚烧日车。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 约西亚搬走圣殿门前历代犹大王祭献太阳神的马,这些马像座落在一个名叫拿单米勒的太监房间附近的院子里。他还烧毁献给太阳神的战车。

参见章节 复制




列王纪下 23:11
8 交叉引用  

他废除了从前犹大列王所立、在犹大各城的邱坛,和耶路撒冷的周围焚香拜偶像的祭司。又废除向巴力、日、月、星辰和天上万象焚香的人。


在西面的前廊有四人在大路上,在前廊那里有两个人。


他又在犹大各城中,除掉邱坛和香坛。那时全国在他的统治下享受太平。


众人在他面前拆毁了巴力的祭坛,他亲自打碎了坛上高高的香坛,又把亚舍拉、雕像和铸像砍碎成灰,撒在向这些偶像献过祭的人的坟上。


我若见太阳照耀, 或明月行在空中,


他带我到了外院,我见有些房子,院子周围有铺石地,铺石地上有三十间房子。


他又领我到耶和华殿的内院,在耶和华殿的门口,就是在走廊和祭坛中间,约有二十五个人,背向耶和华的殿,面向着东方;他们正在朝着东面叩拜太阳。


又恐怕你抬头望天,看见日、月、星,就是天上万象的时候,就被勾引,去敬拜和事奉它们,那原是耶和华你们的 神分给天下万民享用的。


跟着我们:

广告


广告