Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 21:5 - 新译本

5 他又在耶和华殿的两院中为天上的万象建造祭坛。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 他在耶和华殿的两个院子里为天上万象建造祭坛;

参见章节 复制

中文标准译本

5 他又在耶和华殿的两个院子里为天上的万象筑了祭坛,

参见章节 复制

和合本修订版

5 他在耶和华殿的两个院子为天上的万象筑坛,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 他在耶和华殿的两院中为天上的万象筑坛,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 他在耶和华殿的两院中为天上的万象筑坛,

参见章节 复制




列王纪下 21:5
17 交叉引用  

他又用凿好了的石头三层,香柏木一层建造内院。


大院的周围有凿好的石头三层,香柏木一层,与耶和华的内院和殿廊一样。


他又把亚哈斯的楼房顶上,犹大列王所做的祭坛,和玛拿西在耶和华殿的两院中所做的祭坛拆毁,就地打碎,把它们的灰尘倒进汲沦溪去。


王吩咐希勒家大祭司、副祭司和守殿门的,把所有为巴力、亚舍拉和天上的万象所制造的器皿,从耶和华殿里搬出去,在耶路撒冷城外汲沦谷的田野,把它们烧了。然后把它们的灰烬带到伯特利去。


他废除了从前犹大列王所立、在犹大各城的邱坛,和耶路撒冷的周围焚香拜偶像的祭司。又废除向巴力、日、月、星辰和天上万象焚香的人。


他把亚舍拉像从耶和华殿里搬走,拿到耶路撒冷外的汲沦溪去,在汲沦溪把它烧毁,磨碎成灰,把灰撒在平民的坟墓上。


又从耶和华的殿中除掉外族人的神和偶像,又把他在耶和华殿的山和在耶路撒冷所筑的一切坛,都拋出城外。


玛拿西在耶和华殿的两院中,为天上的万象筑坛,


又建造祭司院、大院和大院的门;门都包上铜。


他领我从内院的南门进到内院,量了这门,大小与先前的一样。


他领我到内院的东门,他量了那门,大小与先前的一样。


门廊朝向外院;墙柱上两边都刻有棕树,台阶共有八级。


他又量了内院,长五十公尺,宽五十公尺,是正方形的;祭坛就在殿的前面。


这些房子一排对着内院十公尺宽的空地,一排对着外院的铺石地,在三层楼上,都有走廊对着走廊。


灵把我提起来,领我进了内院。我看见耶和华的荣耀充满了殿。


每逢他们出到外院民众那里,就要把供职的衣服脱下,存放在圣殿的房子里,然后穿上别的衣服,免得因自己的圣衣使人民成圣。


他又领我到耶和华殿的内院,在耶和华殿的门口,就是在走廊和祭坛中间,约有二十五个人,背向耶和华的殿,面向着东方;他们正在朝着东面叩拜太阳。


跟着我们:

广告


广告