Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 19:24 - 新译本

24 我掘井饮外地的水, 我用脚掌踏干埃及所有的河道。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 你说你已在外邦之地挖井取水, 已用脚掌踏干埃及所有的河流。

参见章节 复制

中文标准译本

24 我挖井喝了外族人的水, 我的脚掌踏干了埃及一切的河流。’

参见章节 复制

和合本修订版

24 我已经在外邦挖井喝水; 我必用脚掌踏干埃及一切的河流。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 我已经在外邦挖井喝水; 我必用脚掌踏干埃及的一切河。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 我已经在外邦挖井喝水; 我必用脚掌踏干埃及的一切河。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 我曾在异国挖井,喝过那里的水, 我的脚踏平过埃及的大小河流。’

参见章节 复制




列王纪下 19:24
6 交叉引用  

他父亲亚伯拉罕在世的时候,所有由他父亲仆人挖的井,非利士人都塞住了,填满了土。


如果他退入城里去,以色列众人就要带绳子到那城去,我们要把那城拉到河里去,使那里连一块小石头也找不到。”


便.哈达又差派人去见亚哈说:“撒玛利亚的尘土若是足够跟从我的人每人捧一捧的话,愿神明惩罚我,并且加倍惩罚我。”


仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’


河道必发臭, 埃及众河流的水必消退干涸; 苇子和芦荻都必枯萎。


他说:“这大巴比伦城不是我用大能大力建造作我的京都,为显我威严的荣耀吗?”


跟着我们:

广告


广告