Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 18:16 - 新译本

16 那时,犹大王希西家把耶和华殿门上和自己包在门柱上的金子,都刮了下来,给了亚述王。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 又刮下他包在耶和华殿门和门柱上的金子,一并送给亚述王。

参见章节 复制

中文标准译本

16 那时,希西加把耶和华圣殿的门上和柱子上的金子拆下来,交给了亚述王,都是犹大王希西加原来贴在其上的。

参见章节 复制

和合本修订版

16 那时,犹大王希西家将耶和华殿门上的金子和他自己包在柱子上的金子都刮下来,给了亚述王。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 那时,犹大王希西家将耶和华殿门上的金子和他自己包在柱上的金子都刮下来,给了亚述王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 那时,犹大王希西家将耶和华殿门上的金子和他自己包在柱上的金子都刮下来,给了亚述王。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 甚至把他以前为圣殿包裹门和门框的金箔都剥下来给了亚述王。

参见章节 复制




列王纪下 18:16
7 交叉引用  

犹大王约阿施于是拿出所有的圣物,就是他的祖先犹大王约沙法、约兰和亚哈谢所献的圣物,以及他自己所献的圣物,还有耶和华殿和王宫宝库里所有的金子,送给亚兰王哈薛,哈薛就离开耶路撒冷去了。


约阿施其余的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗?


希西家就把耶和华殿和王宫宝库内找到的所有金子都给了他。


亚述王从拉吉派他珥探、拉伯撒利和拉伯沙基率领大军,往耶路撒冷,到希西家王那里去。他们就上来,去到耶路撒冷。他们到达以后,就站在上池的引水道旁,在漂布地的大路上。


他在位的元年正月,开了耶和华殿的门,重新修理。


希西家就十分高兴,并且把他的宝库、银子、金子、香料和贵重的油,以及他整个武器库里和他府库里的一切物件,都给使者们看;他家里和他全国里的东西,希西家没有一样不给他们看。


跟着我们:

广告


广告