Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 9:13 - 新译本

13 他说:“我的兄弟啊,这些就是你送给我的城吗?”于是他给这些城起名叫迦步勒,直到今日。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 “兄弟啊,你送给我的是什么城邑呀?”因此,他称这个地区为迦步勒,沿用至今。

参见章节 复制

中文标准译本

13 他说:“我的兄弟啊,你送给我的是什么城呢?”于是他给这些城邑起名为“卡布勒之地”,直到今日。

参见章节 复制

和合本修订版

13 就说:“我兄啊,你给我的是什么城镇呢?”他就给这些城镇起名叫迦步勒地,直到今日。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 说:「我兄啊,你给我的是什么城邑呢?」他就给这城邑之地起名叫迦步勒,直到今日。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 说:「我兄啊,你给我的是什么城邑呢?」他就给这城邑之地起名叫迦步勒,直到今日。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 希兰说: “我的兄弟,你给我的这都是些什么城呀?”他把这些城叫做迦步勒地,这个名字一直沿用至今。

参见章节 复制




列王纪上 9:13
4 交叉引用  

希兰从推罗出来,看看所罗门给他的这些城。他不喜欢这些城,


“耶和华这样说: ‘推罗三番四次犯罪, 我必不收回惩罚他的命令; 因为他把全部的俘虏交给以东, 并不记念与兄弟所立的盟约。


又转往日出的方向,到伯.大衮,延伸到细步纶,向北去到伊弗他.伊勒谷、伯.以墨和尼业,又伸展到迦布勒的左边,


跟着我们:

广告


广告