Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 8:24 - 新译本

24 你谨守了你应许过你仆人我父大卫的话。你亲口说过,也亲手作成,正如今天一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 你持守对你仆人——我父大卫的应许,你曾亲口应许,你今天亲手成就了。

参见章节 复制

中文标准译本

24 你向你的仆人我父亲大卫信守对他的应许, 你亲口应许的, 也亲手成就了, 就像今日这样。

参见章节 复制

和合本修订版

24 这约是你向你仆人大卫守的,是你应许他的。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 向你仆人—我父大卫所应许的话现在应验了。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 向你仆人-我父大卫所应许的话现在应验了。你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 您信守对我父亲大卫的应许,言出必诺,今天,您亲手实现了您所应许的一切。

参见章节 复制




列王纪上 8:24
9 交叉引用  

到了你的寿数满足,你与你的列祖一起长眠的时候,我必兴起你亲生的后裔接替你,并且我要坚固他的国。


你的家和你的王国,也必在我的面前永远坚定,你的王位也必永远坚立。’”


所罗门说:“耶和华以色列的 神是应当称颂的,因为他亲口对我父亲大卫应许过的,现在他亲手成全了。他说:


祷告说:“耶和华以色列的 神啊,天上地下没有别的神像你;你对一心在你面前行事为人的仆人守约施慈爱。


耶和华以色列的 神啊,现在求你谨守你应许你仆人我父亲大卫的话:‘只要你的子孙谨守他们的行为,像你在我面前所行的一样,就必不断有人坐以色列的王位。’


我要向你的圣殿下拜, 我要因你的慈爱和信实称谢你的名; 因为你使你的名和应许显为大, 超过一切。


耶和华向以色列家应许赐福的话,没有一句落空,都应验了。


玛挪亚起来,跟着他的妻子出去,来到那人跟前,问他:“你就是向这个妇人说过话的人吗?”他回答:“我就是。”


跟着我们:

广告


广告