Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 20:32 - 新译本

32 于是他们腰束麻布,头套绳索,来见以色列王,对他说:“你的仆人便.哈达说:‘求你使我的性命存活!’”亚哈说:“他还活着吗?他是我的兄弟!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 他们便腰束麻布,头套绳索,来见以色列王,说:“仆人便·哈达求王开恩饶命啊!”亚哈回答说:“他还活着吗?他是我的兄弟。”

参见章节 复制

中文标准译本

32 于是他们束上麻布,头套绳索,出去见以色列王,说:“你仆人本哈达说:‘请王存留我的性命。’” 亚哈说:“他还活着吗?他是我的兄弟。”

参见章节 复制

和合本修订版

32 于是他们腰束麻布,头套绳索,来到以色列王那里,说:“王的仆人便.哈达说:‘求王饶我一命。’”亚哈说:“他还活着吗?他是我的兄弟。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 于是他们腰束麻布,头套绳索,去见以色列王,说:「王的仆人便·哈达说,求王存留我的性命。」亚哈说:「他还活着吗?他是我的兄弟。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 于是他们腰束麻布,头套绳索,去见以色列王,说:「王的仆人便‧哈达说,求王存留我的性命。」亚哈说:「他还活着吗?他是我的兄弟。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 大臣们用麻布束腰,颈上套着绳子,出城来见以色列王,说: “陛下的仆人便哈达说: ‘请免我一死。’” 以色列王说: “他还活着吗?他是我的兄弟呀!”

参见章节 复制




列王纪上 20:32
12 交叉引用  

他的臣仆对他说:“我们听说以色列家的王都是仁慈的王;我们不如腰束麻布,头套绳索,出去投降以色列王,或许他会使你的性命存活。”


那些人认为这些话是个吉兆,急忙抓住他的话,说:“便.哈达是王的兄弟!”亚哈说:“你们去请他来。”便.哈达出来见王,亚哈就去请他上车。


先知对王说:“耶和华这样说:因为你把我要灭绝的人从你手中放走,所以要你替他偿命。要你的人民抵偿他的人民。”


于是内务长、市长、长老和亚哈众子的导师送信给耶户说:“我们是你的仆人,你吩咐我们的,我们都必照办;我们也不会立甚么人作王;你看怎样好,我们就怎样作。”


主在锡安山和耶路撒冷成全了他一切工作的时候,他必说:我要惩罚亚述王自大的心所结的果子,和他眼目高傲的态度。


跟着我们:

广告


广告