Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 19:3 - 新译本

3 以利亚害怕,就起来,逃命去了。他到了犹大的别是巴,就把自己的仆人留在那里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 以利亚很害怕,连忙逃命,来到犹大的别示巴。他让仆人留在那里,

参见章节 复制

中文标准译本

3 以利亚害怕了,就动身逃命。他来到犹大境内的比尔-谢巴,把他的仆人留在那里,

参见章节 复制

和合本修订版

3 以利亚害怕,就起来逃命,到了犹大的别是巴,把仆人留在那里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 以利亚见这光景就起来逃命,到了犹大的别是巴,将仆人留在那里,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 以利亚见这光景就起来逃命,到了犹大的别是巴,将仆人留在那里,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 以利亚见状就逃走了。他到了犹大的别是巴,把仆人留在那里,

参见章节 复制




列王纪上 19:3
13 交叉引用  

亚伯拉罕清早起来,拿饼和一皮袋水,给了夏甲,放在她的肩膀上,又把孩子交给她,就打发她离开。夏甲走了,在别是巴的旷野飘荡。


因此那地方名叫别是巴,因为他们二人在那里起了誓。


所罗门在世的日子,犹大和以色列人从但到别是巴,都各在自己的葡萄树下和无花果树下安然居住。


法老听见这事,就设法要杀摩西;摩西躲避法老,就往米甸地去居住;有一天他坐在井旁。


如果我说:“我不再提起他, 也不再奉他的名说话”, 他的话就像火在我心中焚烧, 被困在我的骨里; 我不能再抑制, 实在不能了。


但这整件事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,门徒都离开他逃跑了。


又因为我所得的启示太大,恐怕会高抬自己,所以就有一根刺加在我的身上,就是撒但的差役来攻击我,免得我高抬自己。


大卫心里说:“总有一天,我会死在扫罗的手里,我倒不如逃奔到非利士人的国土,扫罗对我就会死心,不再在以色列全境寻索我,我就可以逃脱他的手了。”


他的长子名叫约珥,次子名叫亚比亚,都在别是巴作士师。


跟着我们:

广告


广告